lunes, 18 de julio de 2016

Más insultos en latín

Como en toda lengua que se precie, el insulto es algo inherente a la sociedad, y en cierto modo puede reflejar la forma de pensar o incluso el modo de vida de sus hablantes. El propósito del insulto no es otro que el de irritar o atacar al interlocutor, de tal forma que tal ataque hará referencia a una característica propia que distingue a esa persona del statu quo. Por este motivo es interesante conocer algunos insultos de la lengua latina; como es de esperar, hay insultos que aún conservamos hoy en día, ya sea a través de la etimología o a través de la semántica. 

1. Pathicus, -a, -um 

La traducción aproximada de este término sería la de «maricón», puesto que alude a la persona que es sometida al sexo anal. En inglés existe el términopathicque se refiere a aquella persona que es pasiva —en términos sexuales—, que es sodomizada o que simplemente sufre por algo y, por lo tanto, es víctima. 

2. Cinaedus, -a, -um

En la misma línea del término anterior encontramos este término que alude al hombre pasivo en una relación homosexual. También puede traducirse como «impuro», «obsceno» o «afeminado».

3. Spado, -onis

Término con el que se designa a aquel que ha sido castrado o que es impotente.

4. Hircus, -i

Literalmente 'macho cabrío' o 'hedor del macho cabrío'. Sin embargo, por extensión se utiliza este término para referirse a aquella persona que es despreciable, grosera o indecente. 

5. Pecus, -udis

La palabra alude a la res o cabeza de ganado. Al igual que ocurre en el término anterior, también se emplea para referirse a personas, por lo que su traducción sería la de «bruto» o «borrego».

6. Molliculus, -a, -um

Dícese de aquella persona delicada, blanda, floja o afeminada. 

7. Stultus, -a, -um

Adjetivo con el que se alude a aquella persona necia, tonta o estúpida. Su superlativo —stultissimus— no solo pondría más énfasis al insulto, sino que también designaría un grado mayor de necedad o estulticia. 

8. Perfidus, -a, -um

De este término procede nuestro pérfido en castellano. Su cometido, por tanto, sería el de afirmar que una persona es infiel, deshonesta o traidora. 

9. Imbecillus, -a, -um

Otra palabra «transparente» sería esta, aunque su significado ha variado en cierto modo. En latín se utilizaba este término para aludir a aquella persona débil, sin carácter o pusilánime. 

10. Impudicus, -a, -um

Se aplica a aquella persona que es considerada como inmoral, impura o que carece de pudor. 
Tomado de http://unono.es/10-insultos-en-latin-que-deberias-aprender-cuanto-antes/article/4432

No hay comentarios:

Publicar un comentario