domingo, 25 de diciembre de 2011

PROVERBIOS DE TERENCIO (3)


 EL EUNUCO

In amore haec ómnia insunt vítia: iniúriae,suspiciones, inimicítiae, indútiae,bellum, pax rursum
En el amor se hallan todas estas fallas: afrentas, sospechas, pendencias, treguas, guerra yotra vez paz. <Ter., Eunuchus, 59ss >

Vivos vidensque
Estando vivo y espabilado, o: Estando lleno de vida y salud (Ter., Eunuchus, 73). Es unaf órmula proverbial; cf Cic, Pro Sest., 27, 59: vivus ut aiunt, et videns.

Plenus rimarum sum
 Estoy lleno de rendijas (o de grietas) (Ter., Eunuchus, 105). Expresión proverbial; cf Horacio en
Sat ., II, 6, 46.

Vir es!
 ¡Eres un hombre! o ¡Eres todo un hombre! (Ter., Eunuchus, 154)

Nimis me indúlgeo
Demasiado me mimo, o: Me abandono demasiado (Ter., Eunuchus, 222).

Di boni, quid hoc morbist? Ádeon hómines immutarier ex amore ut non cognoscaseundem esse!
¡Santos dioses ! ¿Qué enfermedad es esta ? ¡Que el amor transforme tanto a las personasque ya no puedas reconocer que son las mismas! (Ter., Eunuchus, 225-226).

Omnium rerum, heus! vicissitudost
¡Eh, todas las situaciones tienen sus vicisitudes! <Ter., Eunuchus, 276>

Iam conclamatumst
Ya está todo terminado (Ter., Eunuchus, 348). Es expresión proverbial derivada de lacostumbre de gritar el nombre de un muerto, para decirle el último adiós. Equivale a finitum est .

At enim istaec in me cudetur faba
Sí, pero he aquí un haba que se machacará sobre mí (sobre mi espalda). - Otrastraducciones “Sí, pero yo pagaré el pato”, “Yo cargaré con el mochuelo”, “Yo pagaré los platos rotos”. <Ter., Eunuchus, 381>

Labore alieno magno partam glóriamverbis saepe in se tránsmovet qui habet salem
La gloria que otros adquieren con gran trabajo, frecuentemente con meras palabras se laapropia el que tiene gracia. <Ter., Eunuchus, 399s >

Lepus tute es, pulpamentum quaeris?
Siendo tú una liebre, ¿buscas guisado? - Según Donato, “buscas en otro lo que tienes en timismo”. <Ter., Eunuchus, 426>

E flamma pétere cibum
Sacar la comida de una hoguera (Ter., Eunuchus, 491). - Cuando se cremaba a los muertos,se echaba comida a la pira. Uno tenía que ser muy miserable para ir a buscarla ahí. Yademás, agarrar comida de una hoguera sepulcral era considerado un crimen de los másinfamantes. Cf Plauto,Pseud.361; Catulo, 59. La expresión latina era proverbial paraindicar todo acto de audacia injustificada.

Res ipsa índicat
Los hechos hablan por sí solos (o de por sí) (Ter., Eunuchus, 705).

Sed tu quod cavere possis stultum admíttere est
Pero es necio sufrir lo que se puede impedir. <Ter., Eunuchus, 761>

Ómnia prius experiri quam armis sapientem decet
Conviene que el sabio lo intente todo antes de recurrir a las armas (Ter., Eunuchus, 789).

Quanti est sápere!
¡Qué cosa grande es ser sabios!, o: ¡Qué tesoro es la prudencia! (Ter., Eunuchus, 791).

Novi ingénium mulíerum: nolunt ubi velis, ubi nolis cúpiunt ultro
Yo conozco el humor de las mujeres: cuando tú quieres algo, ellas no quieren; y cuando túya no lo quieres, ellas por propio impulso lo quieren. <Ter., Eunuco, 812s >

Saepe ex huiúsmodi re quápiam et malo principio magna familiáritas conflatast
A menudo, de casos que empezaron mal como este, ha surgido una intimidad notable(Ter., Eunuchus, 873-874).Áliud ex álio malum¡Una desgracia trae otra! (Ter., Eunuchus, 987).

Égomet meo indício míser quasi sórex hódie périi
Hoy, pobre de mí, como una ratón me he dejado atrapar por mi propia señal (Ter.,Eunuchus, 1024). - Según Donato, el ratón se traicionaría a sí mismo en la oscuridad porsus gritos.

Dictumst
 Lo dicho, dicho (Ter., Eunuchus, 1066).

PROVERBIOS DE TERENCIO (2)

HEAUTONTIMORÚMENOS (El atormentador de sí mismo)
Homo sum: humani nihil a me alienum puto
 Soy hombre, y por lo tanto, nada que sea humano me resulta extraño. - Verso famoso,reiteradamente citado y comentado por antiguos (Cic.,  De off., III, 19, 63 - De leg., 1, 12,33; Sén. ,  Ep. 95, 53; S. Agustín, Ep., 51) y por modernos. <Ter., Heautontimorúmenos,77>

Hoc scitumst períclum ex áliis fácere tibi quod ex usu siet
Eso es sensatez : aprender del ejemplo ajeno lo que redunde en tu provecho. <Ter.,Heautontimorúmenos, 210>

Perículum ex áliis fácito, tibi quod ex usu siet
Aprende de la experiencia ajena lo que te pueda ser útil. <Ter., Heautontimorúmenos,221>
Surdo narrare fábulam
 Contar una historia a un sordo. <Ter., Heautontimorúmenos, 222>

Et nosti mores mulíerum:dum moliuntur, dum conantur, annus est
Por otra parte, sabes cómo son las mujeres : mientras se disponen, mientras se deciden,pasa un año. <Ter., Heautontimorúmenos, 239s >

Non fit sine periclo fácinum magnum nec memorábile
 Sin riesgo no se hace nada grande y memorable. <Ter., Heautontimorúmenos, 314>

Diem adímere aegritúdinem homínibus
 El tiempo quita la pesadumbre a los hombres. <Ter., Heautontimorúmenos, 422>

Nam deteriores omnes sumus licéntia
En efecto, todos nos volvemos peores con una libertad excesiva. <Ter.,Heautontimorúmenos, 483>

Ita comparátam esse hóminum natúram ómniumaliena mélius vídeant et diiúdicentquam sua!
¡La naturaleza humana es tal que todos ven y juzgan mejor las cosas ajenas que laspropias! <Ter., Heaut., 503ss >

Novi ego amántium ánimum: advórtunt gráviter quae non cénseas
Yo sé cómo reaccionan los enamorados: toman a mal lo que menos se piensa. <Ter.,Heautontimorúmenos, 570>

Níhil tam diffícile est quin quaerendo investigari póssiet
Nada hay tan difícil que a fuerza de buscarlo no pueda rastrearse. <Ter.,Heautontimorúmenos, 675>

Ius summum saepe summa est malítia
La más estricta justicia es a menudo la mayor injusticia. - Variación del proverbio:
Summum ius summa iniúria (cf Cic, De off.,  1, 10). <Ter., Heautontimorúmenos, 796>

Nulla est tam fácilis res quin diffícile sietquam invitus fácias
No hay cosa por fácil que sea, que no resulte difícil cuando uno la hace a desgano. <Ter.,Heautontimorúmenos, 805s >

Quam multa iniusta ac prava fíunt móribus
¡Cuántas cosas injustas y torcidas se hacen por convenciones sociales! <Ter.,Heautontimorúmenos, 839>

Nonne id flagítiumst te áliis consílium dare,foris sápere, tibi non posse te auxiliarier ?
¿No es una vergüenza aconsejar a otros, ser sensato fuera de casa y no poder prestarteayuda a ti mismo? <Ter., Heautontimorúmenos, 922s >

Modo líceat vívere, est spes
Con tal que vivamos, tenemos esperanza. <Ter., Heautontimorúmenos, 981>

Matres omnes fílii sin peccato adiutrices, auxílio in paterna iniúria solent esse
Todas las madres suelen amparar a sus hijos cuando faltan y apoyarlos ante la severidadpater

PROVERBIOS DE TERENCIO (1)

 LA ANDRIA (La mujer de Andros)
 
Ne quid nimis
Nada con exceso. <Ter., Andria, 61>
 

Obséquium amicos, véritas ódium parit
La complacencia engendra amistades, la franqueza odiosidades. <Ter., Andria, 68>
 

Mala mens, malus ánimus
Mente malvada, propósitos malvados. <Ter., Andria, 164>
 

Fácile omnes cum valemus recta consilia aegrotis damus
Todos, cuando estamos bien, dispensamos con facilidad consejos atinados a los enfermos.<Ter., Andria, 209>
 

Verum illud verbum est, volgo quod dici solet,omnis sibi malle mélius esse quam álteri
¡Qué acertado es el refrán que suele repetirse corrientemente : « Cada cual prefiere que levaya bien a él antes que a otro! <Ter., Andria, 426s >
 

Fidelem haud ferme mulíeri invénias virum
 Raramente se podría hallar un hombre que sea fiel a una mujer. <Ter., Andria, 460>
 

Ego in portu návigo
Yo navego en el puerto. - Dichos equivalentes : Yo estoy en el puerto; yo nocorro peligro alguno; yo estoy a buen recaudo; yo me muevo en terreno firme.<Ter., Andria, 480>
 

Amántium irae amoris integratiost
En
ojo de enamorados, amor renovado. <Ter., Andria, 555>


Próxumus sum égomet mihi
 Mi pariente más próximo soy yo mismo. <Ter., Andria, 636>
 

Fallácia ália áliam trudit
 Un embuste arrastra otro. <Ter., Andria, 778-9>
 

Sic ut quimus, aiunt, quando ut vólumus non licet
Lo pasamos como podemos, según suele decirse, ya que no podemos como queremos.<Ter., Andria, 805>
 

Omnis res est iam in vado
 Todo el asunto está ya en puerto seguro. - Es expresión análoga a “In portu návigo”.Dichos equivalentes en castellano: “Todo el asunto ya está fuera de peligro”; “Todo elasunto está ya a buen recaudo”. <Ter., Andria, 845>
 

Nodum in scirpo quaeris
Buscas el nudo en el junco (Buscar nudos en un junco -que no los tiene-, equivale a decir:buscar dificultades donde no las hay). <Ter., Andria, 940>



  *Proverbios de Terencio, recopilados por José Juan Del Col, con traducción entresacada de su versión española de las seis comedias.